RISE, FALL AND ACCEPTANCE
By: Patrick Carrington
Main Street Rag Publishing Company
4416 Shea Lane Charlotte, North Carolina 28227
Price: $12
80 Pages/ 56 Poems
ISBN: 1-59948-042-5
Review By: Charles P. Ries



Rise, Fall and Acceptance is Patrick Carrington’s first collection of
poetry. For a first outing, this is an exceptional work. Its depth and
workmanship suggest poetry born over a long period of time and
many rounds of edits. This diligence is found not only in the written
word, but in the meticulous care taken with line breaks and stanzas.
Here is an example from “Brothers On the Crossed Hill”: “Do you
forget who lies / under the wild grass, / disgracing with your lips /
this hill his horses rode, / their hooves and his / flattening the green
blanket, / that mighty rug / that tops him now?”



I asked his publisher M . Scott Douglas of M ain Street Rag why he
choose to publish this collection of poems. Here is what he told me,
“I am often asked why M ain Street Rag chooses a particular
manuscript for publication. Time and again the deciding factor is the
way the words come alive on the page. Rise, Fall and Acceptance by
Patrick Carrington was one of these collections that caught my
attention not just by its organization, its great use of words—
particularly action verbs—but because the poems were alive with
experience and involve the reader. M r. Carrington gathered a
collection of sometimes very personal poems in a way that avoids
the maudlin and mushy and draws the reader into the experiences
that inspired this collection.”



The tone of the poems in this collection is quite formal, and I
wondered if Carrington had training as a writer, “I have advanced
degrees in English Literature and Education. But for the most part,
what I have learned about poetry has been self-guided and self-
taught through enormous amounts of reading and research and a
good deal of common sense. I do teach writing for a living and have
taught at levels ranging from junior high to honors level high school
seniors. I also tutor privately. I did this when I knew writing is what
I both love most and what treats me best emotionally and
spiritually.”



I was surprised to learn that while Carrington was not new to
writing he was very new to poetry. He told me, “I wrote and
submitted my first poem a bit over two years ago. Four years ago I
began reading poetry, and simply fell in love with it. It became my
daily leisure activity, and still is. I began devouring everything I
could get my hands on. And one night, after reading a poem I fancied
very much, a voice popped into my head. “I think I can do this,” it
said.  He went on to say, “There’s a finished novel gathering dust on
my shelf. A first draft, completely unedited. If the mad dog of poetry
ever stops nipping at my ankles, I might find time to repair it
someday.”



No question but that Carrington is a strong writer, but I sometimes
struggled not to get bogged down by his excessive use of metaphor
and image. Granted many of these poems are image driven and set
upon a delicate narrative framework, but I wanted some of the
poems to be trimmed back. I wanted him to weave some
straightforward language into these pieces as a way to balance their
complexity. Here is an example from “Balancing Pens In Belfast”:
“By day the seams and shadows / of their ruin unstitch and steal / my
air and crush my bones / their powered hair and homes /that puff and
fall in winter’s winds / and hand, the swinging noose / of England
choking rough / and tumble songs they sang / in tall and long
defiance, / defense of son and land.” And again in his poem
“Strawberry M oon”: “Strawberry moon spreads its will / like jam,
sweet with sugars / of song and sunfade, and I see / the back of
sadness break. // M ockingbirds scoop the music / of a stream and fly
it to the trees, / share the throat of that new sisters // as they sing.
Rich with birds, // the willows whistle and dance, / waving their
fronds like the wings / of their siblings. The tender joinings // of
evening call me, / water to wing to willow.” His language is
beautiful, but at times slips over the too sweet for me line.



Since his poetry is quite structured I wondered who had influenced
and shaped his poetic voice and the choices he makes when
constructing a poem.  He told me, “There is such a large number of
poets/writers, past and present, whom I love to read. Too many to
list, but here are a few: T. S. Eliot and Dylan Thomas. Hemingway
and Steinbeck, whose prose reads to me like poetry without line
breaks. And so many of today’s poets knock me out: Tony Hoagland
and Bob Hicok. Kim Addonizio. M ary Oliver. Subconsciously, I’m
sure they have all influenced me to some degree. They’re boiling in
my head, like a bouillabaisse. M y own writing cannot help but be
imitative of that stew, to some degree.”



As noted, my reader’s eyes were sometimes distracted, specifically
by three aspects of Carrington’s writing. I asked him about these.



I found too much alliteration.  Here are a few examples: “Scrubbing
M acGillycuddy’s Reeks”: “footprints / ground-frozen fossils that
flinch.” Also in, “Inking The Road Again”: "while his neglected wife
stripped / skin from a biker, / sucking highways out” He told me this,
“ I do think alliteration can be overdone, like anything else.
Whatever alliteration I use in my poems seems to happen by itself. I
don’t consciously think about it when I write, nor about meter or
sound. But sometimes I feel a beat, a rhythm in my head. I think
most poets probably feel that, each different from the other, their
own personal jazz. And there is no denying that poetry has a long
tradition with sound.”  



I also began to find line breaks and stanzas jumping out at me rather
then melding effortless into the whole. There are very few small
press poets I can name who could match Carrington’s precise use of
this device. M ore often then not I see this convention used by poets
who have been academically trained. Even the back cover blurb by
Harvey Stanbrough, Editor of Raintown Review, notes line break and
use of stanzas. Here is what Stanbrough says, “It (Rise, Fall and
Acceptance) should be used to teach aspiring poets the importance
of word choice, the line break, and the use of stanzas.” Here is want
Carrington told me about this aspect of his work, “Unlike
alliteration, line breaks are something I take great care with.
Enjambment (the continuation of meaning, without pause or break,
from one line of poetry to the next) is one of the devices I use to try
to make my writing different, and fresh. I have developed some
thoughts that guide me. I am convinced that the most important
word in a line of poetry is the last one. I think that is where a reader’
s eyes settle for a split second longer than anywhere else. I try to
take advantage of that phenomenon when I line break, using the end
placement to magnify a word, give it importance, or to create
multiple meanings, or ambiguity. Unless I have a good reason to do
otherwise, I like to break my lines after nouns or verbs, before
prepositional phrases (to give the modified word both its own place
and a second meaning when later joined by the phrase following it). I
have started to break after adjectives also, if I want to “punch” that
adjective. For me, breaking lines after unimportant words, articles,
prepositions, conjunctions, usually feels wrong. The same can be
said with stanzas. It is not only to add lightness to the page, but to
give a group of words and ideas their own identity, besides being a
part of the whole. It’s a complicated question to answer, since many
of my decisions are intuitive.”



And finally an over abundance of language and metaphor (yes, I
know we’re talking about poetry here) like in, “Balancing Pens In
Belfast”: “By the say the seams and shadows / of their ruin unstitch
and steal / my air and crush my bones, / their powdered hair and
homes / that puff and fall in winter’s winds / and hands, the swinging
noose / of England choking rough / tumble songs they sang / in tall
and long defiance, / defense of son and land.” Certainly there is
music in his words, and his love of language is noted by the
acclaimed poet, Bob Hicok in a second back cover blurb where he
says, “I can feel this poet’s love of language and his deep sense of
truth in every poem.” While with Hicok, I sometimes stumbled over
the abundance of metaphors. Here is want Carrington told me about
these choices, “That poem was written specifically targeting a web
journal I like very much, Alan Heinrich’s Carnelian. He publishes a
lot of rhyme and sonnets. I prefer Popeye to Petrarch, but I thought I’
d give internal rhyme a try and submit to him. I’m surprised to see
you quote that particular poem, since it is not at all representative
of the collection as a whole. It’s the only piece where sound and
form are as important as content. As far as the formality of
language, that seems to touch the on-going debate as to the value of
academic vs. small press poetry. Writing is a 2-person enterprise,
author and reader. I do think a poet who gets too far away from the
life and experiences of that natural partner is doing both the reader
and himself a disservice. Too large a gap may be one of the things
that has moved poetry books into the dusty corners of bookstores,
and turned poetry into a sub-culture where the only people who read
one’s poetry are other poets.  But I think there is and should be a
natural and wider space between writer and reader in poetry than
prose. I find the main difference between poetry and prose to be the
degree of the creative process that the writer gives to the reader,
prose being a heavily writer-based undertaking, poetry a more even
split. Poetry that simply reads like prose with line breaks seems to
indeed be prose, to me.”



Carrington’s quick rise as a poet made me curious about whether he
felt he had locked in on his poetic voice. Here is what he had to say,
“ M y poetic tastes are wide and cover both ends of the poetic
spectrum. I very much like (most of) the poetry I read in Poetry M
agazine and academic journals of that ilk, and I also very much like
(most of) the poetry I read in the small press. I suppose that fact has
created in me a double voice when I write, as I search for the one
voice that will eventually become me. I love metaphor, as well as
ambiguity and a certain amount of pointed obscurity. When I write
from the academic half of my poetic schizophrenia, that personality
comes out. I also love the ‘plain speak’ I read in so many small press
poets, and when that side of me feels dominant, it’s the way I too
speak. M y poems have found acceptance in both academic and
small press journals, and it is probably for that very reason – that I
love and write in two distinct voices. This book reflects that, I think.
Both voices are there, the abstract and concrete, the stretch of
language and the down-home and real.  And I think if I were to
totally ignore one side or the other right now, so early in my writing
life, I would not be true to myself. Both voices are part of me now.
Whether and when one of the two takes over and becomes louder in
my ears, I have no idea. Right now I answer both calls, and favor
neither.”



Despite my problems with this book, there are still many exceptional
poems. I find it remarkable that a writer wakes up to poetry and two
years later, has over 100 publication credits, a pushcart nomination,
is the poetry editor of Jennifer VanBuren ’s very fine e-zine called,
Mannequin Envy (http://www.mannequinenvy.com/Winter2006.htm)
and most recently won the Codhill Press Chapbook Award. Isn’t that
amazing - has ever a prose writer crossed the great divide to poetry
as quickly? Carrington has a bright future both within the non-
academic small press, as well as the better funded academic world.
He possesses enormous heart and emotional depth, but (as a reader)
I sometimes could not find my way through his imagery to the purity
of his experience. I would ask that as he elevates his game he
remember to always keep one foot firmly planted on the everyday.